divendres, 10 de gener de 2014

Els llocs viscuts: ruta literària a Vila

L'intangible llegat poètic de Marià Villangómez s'ha fet ceràmica per vestir diversos enclavaments de Vila. La regidora de Cultura, Lina Sansano, ha presentat aquest matí amb la directora de l'Arxiu Històric d'Eivissa, Fanny Tur, Els llocs viscuts, una iniciativa emmarcada en el programa per commemorar l'Any Villangómez, per la qual el consistori ha col·locat 15 plaques amb el mateix nombre de poemes del mestre eivissenc en diversos enclavaments de la ciutat.

La Corporació municipal ha editat un plànol amb el recorregut pels 15 punts, que comença a la casa natal, a Dalt Vila, i finalitza a l'escola que porta el nom del poeta, al barri de Cas Serres. Els textos reprodueixen diverses de les obres de Villangómez, com El cop a la terra, Elegies i paisatges, Sonets de Balansat, Declarat amb el vent, La Miranda, o Poemes mediterranis.

A més, el consistori ha realitzat també un vídeo, de tres minuts i mig de durada, en què l'escriptor i gestor cultural Carles Fabregat recita La paraula, un dels poemes de Villangómez, al ritme d'imatges de l'illa i amb una evocadora música de fons. "Pensam que és un pas més que ajuda al reconeixement d'aquest insigne poeta i escriptor, que és el nostre màxim exponent en llengua catalana", ha assenyalat Sansano, que ha recordat que aquest mes finalitzen els actes organitzats amb motiu de l'Any Villangómez.

dimarts, 7 de gener de 2014

Concert d’homenatge a Marià Villangómez


L'any Marià Villangómez conclourà el proper diumenge, dia 12 de gener, amb un concert solidari d'homenatge a l'autor eivissenc a càrrec de l'Orquestra Simfònica Ciutat d'Eivissa i el Cor Ciutat d'Eivissa. Així ho ha explicat aquest matí la consellera d'Educació, Cultura i Patrimoni del Consell Insular, Pepita Costa, qui ha estat acompanyada per la regidora de Cultura de l'Ajuntament d'Eivissa, Lina Sansano; i la de Santa Eulària, Ana Costa; el director de l'orquestra, Adolfo Villalonga; el director del Cor, Miguel San Miguel, i el músic Joan Murenu.

Aquesta activitat, que tendrà lloc al Palau de Congressos d'Eivissa a partir de les 19 hores, està organitzada pel Consell Insular i compta amb la col·laboració de l'Ajuntament de Santa Eulària des Riu, de l'Institut d'Estudis Baleàrics i de l'Ajuntament d'Eivissa a través del seu Patronat de Música.

El concert oferirà diverses peces ja adaptades a simfònica i altres que s'han adaptat per primera vegada amb motiu d'aquesta actuació. En aquest sentit, la consellera Pepita Costa ha destacat la importància d'haver donat a conèixer, durant aquest any commemoratiu i mitjançant diversos formats, la vida i obra de l'escriptor eivissenc.

A més, el concert de cloenda té caràcter solidari i, en aquest cas, es destinaran els beneficis obtinguts a Unicef. L'entrada té un preu de 10 euros en venta anticipada (es poden adquirir a Can Ventosa i a la botiga Holidays de Santa Eulària) i de 12 euros el mateix dia al Palau. Els estudiants de música comptaran amb un preu especial de dos euros.

La consellera s'ha mostrat satisfeta que el Govern de les Illes Balears, a través de l'Institut d'Estudis Baleàrics, financi "per primera vegada un concert d'aquestes agrupacions musicals". Finalment, ha agraït la col·laboració als ajuntaments que hi participen i a les dos bandes de música, així com totes les persones i entitats que hi participen.

diumenge 12 de gener de 2014, 19.00 h, Palau de Congressos d’Eivissa (Santa Eulària des Riu)

Programa

Recull popular balear (S. Brotons)
El teu somrís (A. Villalonga)
Crepuscle (A. Villalonga)
Mediterrània (A. Villalonga)
Soprano: Lucía Herranz


Tarda de festa (R. Andres)
Sense tu (J. Murenu / Arr.: R. Andres)
Formentera (J. Murenu / Arr.: R. Andres)
Lluna pagesa (J. Murenu / Arr.: A. Villalonga)
Terra natal (J. Murenu / Arr.: R. Andres)
Solista: Joan Murenu
Ucador: Toni Guasch, Xacoters de sa Torre

Roqueta sa meua roca (J. Gamisans / Arr.: R. Andres)
Soprano: Lucía Herranz

Cor Ciutat d’Eivissa
Dir. Miguel San Miguel

Orquestra Simfònica Ciutat d’Eivissa
Dir. Adolfo Villalonga

divendres, 3 de gener de 2014

Villangómez traductor, Villangómez traduït


El web Villangómez traductor, Villangómez traduït recull una selecció de poemes de Villangómez traduïts a altres llengües, al costat de traduccions fetes des de diverses llengües pel mateix escriptor. Amb aquesta iniciativa, promoguda per l’Institut d’Estudis Catalans, l’Institut Ramon Llull i la Institució de les Lletres Catalanes, es pretén donar a conèixer l’obra de Villangómez a l’estranger, sobretot entre els professors i l’alumnat de les universitats catalanes a l’exterior.